你的念頭和想法,就是你的資糧;差別在於自己累積的是善或惡的資糧?!

2013年11月10日 星期日

蓮師《金剛七句祈請文》釋義





節錄自 珠古東珠 著《證悟之旅》
土登華丹 由英譯中

本章歸納了藏傳佛教寧瑪派著名大智者彌龐南嘉(1846-1912)撰寫的關於《金剛七句祈請文》的注釋《貝瑪嘎波(白蓮花)》。彌龐的原著極為甚深、難解難譯,我于此章總結了他的論著中的基本要點。
《金剛七句祈請文》是寧瑪傳承最殊聖最重要的祈禱文。此簡短的祈請文包含了佛教密乘外、內、極密等諸多法要。根據某特定層次的法要而修習此《金剛七句祈請文》,將會證得相應的成就。
本章總結歸納了五層釋義,即(1)總義或共同義;密義道包括了以下三層:(2)解脫道之義、(3)圓滿次第之義、(4)大圓滿寧提法門(任運頓超)之義,以及(5)證果之義。於此諸多層次中,持誦此金剛祈請文之行者應根據自己的根器選擇適合自己的釋義來加以修學。
我作此總結歸納是希望讀者能夠了知此簡要的祈請文具足了諸多層次的意義和修法,因許多寧瑪學人雖然熟悉《金剛七句祈請文》但卻常常不知其甚深義理。但為了全面理解把握此祈請文之深義,我敦請諸位讀者去拜讀彌龐仁波切的原著。
在西藏,甯瑪巴們在念誦其他祈請文、進行禪修或舉行法會前都會念誦三遍《蓮師金剛七句祈請文》。許多信眾念誦此祈請文數以十萬遍計,終日持誦不輟,將起視作自己主要的祈請文,與呼吸、生命及禪修融為一體。
【此處略去英文版中關於編輯、字體等一段說明文字,因為中譯本不復出現此等問題。】
《金剛七句祈請文》來源
據聞,此偈頌為金剛空行母為迎請蓮花生大士(貝瑪桑巴哇)降臨會供之祈請文。(會供會眾包括持明、成就者、勇士、空行等聖眾。)
往昔,有精通聲明與因明之外道,至那爛陀寺,辱駡佛法。那爛陀寺之佛教學者卻無力駁斥他們。之後諸佛教學者同于夢中獲寂護空行母授記:汝等將無力擊敗這些外道。若汝等不去邀請住于黑暗屍林的吾之兄長多傑陀准嚓(金剛骨鬘力,蓮師名號之一),正法將被摧毀。”“黑暗屍林路途艱辛,我們如何能迎請他來?眾學者問。空行母道:可先於寺頂預備豐盛供品,焚香奏樂,再一齊念誦金剛祈請頌即可。空行母隨即傳授了此《金剛句七祈請文》。眾學者依教作了祈請,蓮師頓時以神通現身虛空中,領導眾學者以聲明及因明辯勝外道。當外道以神通威嚇蓮師時,蓮師開啟了獅面空行母所贈之寶篋,中有十四字咒(啊嘎薩瑪 嚓沙達 薩瑪 雅呸),蓮師念誦此咒,降下閃電誅滅外道邪惡咒師。其餘外道徒眾,則由蓮師領入正法之門。據聞此祈請文即是由此開始傳出。
後來蓮花生大士於八世紀到西藏時,將此祈請文授與王臣諸弟子。為利益堪能調服的後世諸弟子,蓮師將其埋入眾多伏藏中。在過去一千多年中,此《金剛七句祈請文》為甯瑪巴百位大掘藏師再三反復地發掘開啟,並被視作祈請、教授、與修持的心要。
金剛七句祈請文
【藏文音譯】    【意譯】  吽!      吽!   鷗堅耶戒訥向參    鄔金刹土西北隅 
班瑪給薩東波拉    蓮莖花胚之座上 
雅參秋革慪哲尼    稀有殊勝成就者 
班瑪炯內意色紮    世稱名號蓮花生 
扣德卡晝忙布夠    空行眷屬眾圍繞 
切戒吉色達折吉    我隨汝尊而修持 
新吉漏些謝色索    為賜加持祈降臨 
格日班瑪思德吽    咕嚕貝瑪斯德吽 
【羅馬字母讀音】
HUNG

ORGYEN YUL-KYI NUP-CHANG TSHAM
PEMA KESAR DONG-PO 
LA
YA-TS HEN CH'OG-KI NGODRUP NYEY
PEMA JUGNE ZHEY-SU TRAG
KHORTU KHADRO MANGPO KOR
KHYED-KYI JEYSU DAG-DRUB KYEE
CHIN-KYEE LAB-CH'IR SHEGSU SOL
GURU PEMA SIDDHI HUNG
(一)共同義
甲、根本義
吽:祈請蓮師之意
1. 
鄔金刹土西北隅
2. 
蓮莖花胚之座上
3. 
稀有殊勝成就者
4. 
世稱名號蓮花生
5. 
空行眷屬眾圍繞
6. 
我隨汝尊而修持
7. 
為賜加持祈降臨
上師【格日】蓮花生【班瑪】請賜予【吽】(我們)成就【思德】。
乙、注釋
1)概要
《金剛七句祈請文》在共同義這個層次的修持,與蓮花生大士在此世界顯現化身有關。實際上,蓮花生大士與最初圓滿解脫之自生法身普賢王如來無二無別。不離於法身界,而任運成就具五種圓滿之報身(清淨色身之受用身)。亦以大悲返觀而自顯種種化身相(不淨色身之化身)。此即是蓮師安住與顯化之真實方式。亦是諸佛之示現──他們都可被視作蓮師的種種示現。
在釋迦牟尼佛大般涅槃後八年(一說十二年),為了利益這個世界上具有善業的眾生,蓮花生大士于鄔金刹土達那郭夏海中從蓮花上化生。他修學了諸多密法並獲得諸如大遷轉虹身等眾多成就。他顯現了諸如蓮師八變等種種化身,利益了天竺、鄔金刹土和西藏的信眾。這個層次的解釋是指我等普通弟子向蓮師這個殊勝的信心對境作祈請。
2)釋義
念誦種子字
祈請文一開始的字,是一切諸佛之意的自生種子字,念誦字是祈請蓮花生大士覺悟的
祈請對境
第一句:在南瞻部洲的西方,鄔金空行刹土西部隅的達那郭夏湖,八功德水充滿其中。
第二句:在蓮花花蕊、蓮葉和花瓣莊嚴的花莖上,蓮花生大士誕生了。
一切諸佛身語意三密的所有功德與加持彙集於字,並融入阿彌陀佛的心中。從阿彌陀佛的心中,放射出五色光照射到蓮花的花蕊上,變成了蓮花生大士。蓮師以蓮花化生的方式降生於世。
第三句:他任運成就自他二利,並示現蓮師八變等勝妙身相。他證得了金剛持位的殊勝成就,而並非僅是共同成就。
第四句:他的名號是蓮花生(貝瑪桑巴哇)。
第五句:他為眾多空行眷屬所圍繞。
作祈請
第六句、行者應以三種信心 作祈請,思維:怙主!我將追隨您的足跡而修持。第七句、為了護佑象我一樣在三苦大海中頭出頭沒的眾生,智、悲、力具足的您啊,請降臨此地,以您的三密賜予我們身、語、意的加持,就仿佛點鐵成金。祈請加持之咒
『格日』是指上師或精神導師、具足殊勝功德者、最至高無上者;『班瑪』是蓮師之名號;『思德』是我們希望得到的共同與殊勝成就;『吽』是祈請賜予悉地(成就)。全句即是上師蓮花生大士啊,請賜予(我)悉地!3)略義
祈請對境
第一句為蓮師出生之地,第二句為蓮師降生之方式,第三句為蓮師之勝妙功德,第四句為蓮師之名號,第五句為蓮師之眷屬。
作祈請
第六句是發願祈請與蓮師不二之成就,或生起對蓮師堅定之信心,第七句為獲得與蓮師無別之成就。
祈請加持之咒
密義道分三:解脫道、圓滿次第以及大圓滿寧提法門。
(二)解脫道
甲、根本義
吽:喚醒究竟自性、自生智慧。
1)心性【鷗堅耶】不著【參】輪回【訥】涅槃【向】兩邊。
2)它是本來清淨法界【班瑪】與光明金剛明智【給薩】的雙運【東波】成就,並且【拉】……3)它是勝妙【雅參】大圓滿,是金剛持位殊勝成就【秋革慪哲】的證悟【尼】。
4)此即究竟自性之智慧,以諸佛【班瑪】之法界基【炯內】而聞名於世【意色紮】。
5)此智慧具有【夠】眾多顯現【晝】於法界【卡】的化現妙用【忙布】等屬性【扣德】。
6)我對無二俱生智【達折吉】生起堅定勝信【切戒吉色】。
7)為了【些】清淨對俱生智【新吉漏】所顯諸相的一切執著,願我證悟【謝色索】究竟自性。
俱生智的本體即空性(法身)【格日】,自性即光明(報身)【班瑪】,具足五智【吽】之大悲(妙用)(化身)【思德】周遍。
乙、注釋
念誦種子字
祈請文一開始念誦代表意之種子字的字,喚醒輪涅之真如自性、自生俱生智。
祈請對境
第一句:鄔金刹土是續部不共之源。就證法而言,我等自己的心性是續部不共之源,亦即鄔金刹土之義。
心性或心之究竟自性遠離輪涅之墮升,不著無偏於輪涅二邊。
第二句:貝瑪(蓮花)象徵了法界、有待證悟的自性。它並非隨處而住,並且無始以來即清淨,猶如蓮花出淤泥而不然。
給薩(花蕊)象徵了光明、意金剛(Rig Pa'i rDo rJe),是證悟自性的方法。任運成就、自顯光明之明智、俱生智,在明光中綻放,猶如蓮花之花蕊。
正如東波(花莖)把花蕊和花瓣聚在一起,自生大樂俱生智住於界(dByings)智(Ye Shes)雙運中,並且即是心之究竟自性和心之俱生光明。
第三句:心性是自生光明大圓滿、究竟自性之俱生智、第四灌頂之義,非常勝妙。它是諸佛、證悟殊勝成就以及金剛持位自然本具之基。
第四句:心性是三世諸佛之基,諸佛猶如蓮花(譬喻究竟自性)綻放;因此心性即以貝瑪(蓮花,喻諸佛)之基而聞名。此句是體認貝瑪炯內即是究竟了義佛。
第五句:俱生智中具足不可思議之證德,若分門別類,則有五種俱生智 。如此,在開顯的法界中,明智俱生智眾多的化現妙用無有終止地以其屬性顯現。
作祈請
第六句、通過以不退轉信心而修持,從而證悟並圓滿無二俱生智(Ye Shes)之自性,此不退轉信心即是我將追隨您而修持所顯現出的廣大慧(Shes Rab)。
第七句、如果行者證悟了(大圓滿)見(lTa Ba),持續經歷和契入真如實相(gNas Lugs),並通過修持圓滿此證悟,那他會把對不淨現分的執著都轉變為俱生智之清淨明點。
或者,若行者尚未證悟俱生智,那為了在自己的相續中得到道加持,他作如下祈請:願我通過上師竅訣的加持力以及聞思力,證悟能所雙泯之法性(Ch’od Nyid),就猶如波入于水。祈請加持之咒
俱生智本體即是空性(Ngo Bo sTong Pa)法身,它並不劣於任何可以思議的相狀,因此它是最無上的『格日(上師)』。
俱生智的自性即光明(Rang bZhin gSal Ba),它是任運成就之報身,具有無有終止的妙用顯現。然而它與法界無二無別。因此它是不為世俗相狀所染之『班瑪(蓮花)』。
本體與自性之無二無別即是周遍之大悲,於輪涅中遊戲(Rol Pa)顯現,圓滿所有無邊眾生的願望,此即『思德(成就)』。
『吽』象徵著自生俱生智,即具足無中俱生智、代表的種子字。
(三)圓滿次第之方便道
甲、根本義
吽:喚醒自然俱生智。
1)在金剛身【鷗堅耶】左脈【訥】與右脈【向】中央【參】,
2)在【拉】中脈【東波】心間八瓣蓮花【班瑪】的明點【給薩】中,
3)住著【尼】勝妙【雅參】、大樂、無垢俱生智慧意──無有改變的光明明點、殊勝成就【秋革慪哲】之證悟。
4)它以任運周遍的勝義蓮花生大士(貝瑪桑巴哇)【班瑪炯內】而聞名於世【意色紮】。
5)俱生智本自具有【夠】眾多【忙布】氣與明點,它們是在脈之空界【卡晝】中化現的眷屬【扣德】。
6)根據金剛身的方便特性【切戒吉色】,我將通過密乘次第而修習俱生智【達折吉】。
7)為了【些】把諸顯轉變為大樂界【新吉漏】,願我證得大樂金剛身【謝色索】。
最勝俱生智【格日】與無垢自生大樂【班瑪】產生究竟大俱生智【思德】──諸佛之本覺【吽】。
乙、注釋
1)概要
對於那些通過解脫道所闡述的修法尚未能證悟義智慧(Don Gyi Ye Shes)的行者,通過最殊勝的方便道修法可能會獲得證悟。
2)釋義
念誦種子字
字象徵喚醒自然俱生俱生智。
祈請對境
第一句:鄔金刹土象徵金剛身──續部殊勝之基。
于彼金剛身內,右邊是紅色的右脈,其中有日(陽)氣Nyi Ma'i rLung)流動,減弱明點;左邊是白色的左脈,其中有月(陰)氣Zla Ba'i rLung)流動,增上、清淨、清涼、平息明點。
在左右二脈中間,俱生智明點流經之處:
第二句:蓮花【班瑪】象徵心間的八瓣法輪(sNying Ka Ch'os Kyi 'Khor Lo),花蕊【給薩】象徵明點──五大至關重要的精髓。花莖【東波】象徵中脈,其中有智慧氣(Ye Shes Kyi rLung)流過。
第三句:於彼脈、氣、明點迴圈中──金剛身的不共名明點(Dvangs Ma)──以及猶如樟腦與樟腦味一般,住著從一開始即與彼等同時生起的光明明點'od gSal Ba'i Thig Le),此光明明點即是無垢、大樂、自生俱生智。
因此它非常勝妙。此光明明點是超越語言思維的樂空無二雙運,並且它即是任運成就最勝悉地金剛持位。
第四句:證悟彼光明明點之俱生智以勝義自生蓮花生(貝瑪桑巴哇)聞名於世。
第五句:彼俱生智光明明點貝瑪桑巴哇具有眾多明點作為俱生智本身大明點的顯現妙力。這些在中脈與諸小脈空管界中顯現成為彼等之眷屬。若行者使用方便道之修法,金剛身會生起為光明明點的大樂俱生智。
作祈請
第六句:我願隨汝而修持象徵:其一、它是理解和證悟金剛身之自性的修法,其二、通過具有圓滿次第相狀特徵(mTshan bChas Kyi rNal 'Byor)的甚深修法可獲得大樂俱生智,圓滿次第包括拙火(靈熱)修法與依於內、外金剛法侶的修法等。因為色身修習、的訓練以及心專注於微細明點(Phra Mo'i Thig Le)的力量,這些修法最終將讓業氣與心納入中脈,並證悟幻身、光明定與夢瑜伽。
第七句:通過方便道的修持,行者將所有諸顯轉變為金剛身無垢大樂自性之成就,並將彼等轉變為諸佛身、語、意之壇城。
為證得大樂金剛身,所有變化業氣的習氣──由於心識被諸相狀分別念所染而產生輪回諸顯的因──融入不變俱生智之中脈,並束縛於究竟基界之不變大明點,從而證得究竟基界之法身。
祈請加持之咒
通過勝道修法而證得道俱生智乃為最勝無上,因此是『格日(咕嚕、上師)』。
所有諸如五煩惱等不淨都生起為無垢大樂與自解脫之所依,因此是『班瑪(蓮花)』。
最終的結果是疾速證得大俱生智,因此是『思德(悉地、成就)』。
諸佛之種子字『吽』則對修持方法道而生起俱生智表示驚奇讚歎。
(四)大圓滿寧提法門:任運頓超
甲、根本義
【吽】祈請證悟究竟俱生智本面之自生智。
1心光明【鷗堅耶】及其【戒】內法界【訥】、外法界【向】,以及雙目中的水光明【參】,與
2)清淨法界之光明和空性明點之光明【班瑪】及其金剛鏈──明智的妙力──【給薩】本自具足。通過修定而堅牢地穩固明智【東波】于諸光明上【拉】,
3)行者證悟【尼】勝妙【雅參】的前三相(sNang Ba)並成就最勝悉地【秋革慪哲】──第四相。
4)此成就以證得原始佛果【班瑪炯內】而聞名於世【意色紮】。
5)自生智慧的光明化現出【夠】眾多【忙布】光芒與明點,作為其顯現妙力(rTsal)【扣德】,於空界【卡晝】中遊動。
6)我于本來清淨之自然相【切戒吉色】而修定【達折吉】。
7)為【些】大遷轉虹光金剛身【謝色索】,願我清淨一切諸相于俱生智界【新吉漏】中。
如是最勝【格日】、無垢【班瑪】與究竟的成就【思德】真稀有【吽】。
乙、注釋
1)概要
自然自生俱生智無始以來即住於心的法性(Ch'os Nyid)中。然而由於業障煩惱的覆蓋,法性被遮蔽而其本來面目(Rang Zhal)無法得見。
2)釋義
字象徵任運頓超之精髓、自生俱生智。乃至對於我等下根行者,若我們依照此勝乘竅訣修持,頓超法門能于任運光明定境中開顯自生俱生智的真實面目之相。
第一句:『鷗堅耶』象徵心光明Tsita Sha Yi sGron Ma)。俱生智光明明點之童瓶身無二住【訥】于金剛身界──內法界(Nang Gi dByings)中。
『向』是外法界、清晰顯明之空界、無雲之晴空。『參』是外、內二法界之脈,是雙目的水光明rGyang Zhag Ch'u Yi sGron Ma)。
第二句:通過雙目的水光明,於外法界顯現純淨虛空:蔚藍、潔淨、虹光網中環狀明點莊嚴、猶如圓鏡。此皆是純淨法界之光明dByings rNam Dag Gi sGron Ma)。
其後獲得如上覺受已,清晰、環狀、潔淨之紅色空性明點光明Thig Le sTong Pa'i sGron Ma)會猶如投石於池塘生起之波紋。此二光明(sGron Ma)乃是基,起容器或房屋的作用。它們都以『班瑪(蓮花)』為象徵。
『給薩(花蕊)』象徵金剛鏈(rDo rJe Lu Gu rGyud)明智力(Rig gDangs)。它是自生智光明之精髓(Shes Rab Rang Byung Gi sGron Ma),也是俱生智、真實明智之自光明。
『東波(花莖)』象徵把明智力(Rig gDangs)宥於法界並通過無念自然明智(Rig Pa Rang Bab rTog Med)擠壓此點(gNad gZhi Ba),從而穩固dByings)與明智(Rig Pa)。於【拉】此等方便生起覺受,
第三句:行者將逐步成就四種信心,並將證得殊勝的法性現前相(Ch'os Nyid mNgon gSum)、證悟增長相(Nyams Gong 'Phel)與明智如量相(Rig Pa Tshad Phebs)。此後,行者會于此生證得法性盡地相(Ch'os Nyid Zad Pa)──金剛持位之最勝悉地。
第四句:隨後行者將本初佛普賢王如來、蓮花生大士之無二無別。因此,『世稱名號蓮花生』。
第五句:雖然在自生智光明的平等性中不起於座,但卻任運從彼自生智化現出顯現妙力(rTsal),於界中顯現眾多明晰移動之虹光、明點與小明點。
第六句:彼時所有的生起俱是明智力。因此,行者于無改本來清淨(Ka Dag)的自然相中,入于四種自然安住(Chog bZhag bZhi)之光明定。
第七句:通過如是修持,願我清淨由不淨業氣產生的諸相于金剛不壞俱生智界中,從而證得大遷轉虹身('Ja' Lus 'Pho Ba Ch'en Po)。
祈請加持之咒
極密精髓光明定之道即是殊勝修法,因為是直接從佛果本身起修而為修持之道。由此,它是最勝【格日】、無垢【班瑪】並且即生證得究竟成就【思德】。真稀有【吽】!
(五)成就果位
甲、根本義
【吽】祈請俱生智。
1)密乘修法喚醒行者心性的密續傳承【鷗堅耶】,彼【戒】心性超越輪回【訥】與解脫【向】之分界【參】,此乃通過
2)諸佛身【班瑪】、語【給薩】、意【東波】的成就,以及【拉】
3)勝妙【雅參】的俱生智成就。此即最勝成就【秋革慪哲】金剛持位的證悟【尼】,
4)並以自生勝義蓮花生大士【班瑪炯內】而聞名於世【意色紮】。
5)此智慧具有【夠】眾多【忙布】化身,猶如空界【卡】無邊無際,起著妙力【扣德】之作用【晝】。
6)我安住【達折吉】于本來清淨【切戒】無勤自性之證境【吉色】。
7)為使【些】諸現有生起為四金剛之壇城【新吉漏】,願我證得【謝色索】本初基之壇城。
這是道與智之證悟【吽】,即是最勝【格日】、無垢【班瑪】之究竟成就【思德】。
乙、注釋
1)概要
『吽』即聖俱生智。
2)釋義
祈請對境
第一句:鄔金刹土【鷗堅耶】是續部之源,鄔金一詞的定義是飛行而去。在續部,喚醒自己之密續傳承(sNgags Kyi Rigs Sad Pa)並從輪回能所(gNyis sNang)諸顯的深淵中解脫猶如飛行一般非常疾速。
喚醒已,行者通過從沉淪【訥】於輪回泥潭中解脫【向】、淨除所有的煩惱並將虛幻顯相消融於法界,從而超越了輪涅之分界【參】。
第二句:證悟諸聲清淨即語【班瑪】壇城,諸念圓滿即意【給薩】壇城,諸顯成熟即身【東波】壇城,是為佛果之三密,並且【拉】
第三句:證悟平等一如之俱生智真勝妙【雅參】。
獲此證悟即使基與果無二之成就──金剛持位之最勝成就【秋革慪哲】。
第四句:此(成就)以勝義蓮花生大士【班瑪炯內】而聞名於世【意色紮】。
第五句:其自性是它不偏離本初基。然而從俱生智,生起【夠】無量無邊【忙布】輪涅之化現【晝】,猶如虛空【卡】般無邊無際,顯現為其妙力【扣】。
作祈請
第六句:如果證悟了此自性之義與此成就之理體,並無有散亂安住其中,則猶如在黃金洲上找不到石頭一般,如此則一切不淨顯現都將窮盡,唯有本��



沒有留言:

張貼留言